Nico (vilakins) wrote in linguaphiles,
Nico
vilakins
linguaphiles

Lost in translation

This error on an English/Welsh road sign amused the hell out of me. According to the (very padded) article, other errors in Welsh signs include:

Cyclists between Cardiff and Penarth in 2006 were left confused by a bilingual road sign telling them they had problems with an "inflamed bladder".

In the same year, a sign for pedestrians in Cardiff reading 'Look Right' in English read 'Look Left' in Welsh.

In 2006, a shared-faith school in Wrexham removed a sign which translated the Welsh for staff as "wooden stave".
I especially like the last one. Can anyone explain the first?
Tags: translation, welsh
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 18 comments