ein_wunderkind (ein_wunderkind) wrote in linguaphiles,
ein_wunderkind
ein_wunderkind
linguaphiles

My friend asked me to translate a very brief letter into German for two friends of hers who do not speak German or English. My German skills are pretty limited so can you correct this and let me know if it makes sense?

"Wir würden ein Doppelzimmer in Ihrem Hotel von 10/11/2008 bis 15/11/2008 zu buchen. Unsere Namen sind ... und ... und wir kommen aus Russland. Zu ein Turistvisum anschaffen müssen wir eine Bestätigung der Vorauszahlung über den ganzen Betrag der Deutschen Botschaft aufweisen. Könnt Ihr eine solche Bestätigung vorsehen, wenn wir haben gezahlt?"
Subscribe

  • Anatomy of a "CUNT"

    The word CUNT is not simple, but compound. It consists of two parts. However, first of all, let's get rid of prejudices. The word CUNT is as…

  • a Russian name for the letter Q

    The letter Q looks like the letter O , but with a small tail at the bottom. Could the name of the letter Q relate to this tail? It is…

  • The Touchy Subject

    Apparently, English etymologists are ticklish. That's why they don't want to touch on some sensitive topics. And very important ones. Let's take…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments