Mann in den besten Jahren (deniko76) wrote in linguaphiles,
Mann in den besten Jahren
deniko76
linguaphiles

Multilingual children

Dear linguaphiles,

Does anyone have any experience in raising multilingual children? Could you share your experience?

I have a child, a boy, he's 1 year old now. My wife speaks only Ukrainian to him and I speak Russian and English (one week I speak only Russian, next week - only English, and so on).

The main problem is that I'm not a native English speaker and my English knowledge is only theoretical. I've never lived in any English-speaking country. Moreover, I've never been to any English-speaking country, though I feel pretty confident speaking and writing in English. How do you think - is it all right to teach my son English as "native" under such circumstances?

I'm also a bilingual child, my father always spoke Ukrainian to me and my mother always spoke Russian. Now I try to raise a trilingual child, I'm not sure whether it could be successful.

I find this site very helpful:
http://www.multilingualchildren.org/

I'd appreciate your links, opinions. I'd be grateful for sharing your experience if any.
Subscribe

  • Polish translation, please

    A coworker gave my dad this bottle of vodka (it has grass in it!), and I'm dying to know what the text says. Can anyone help?

  • some Arabic (?) phrases

    These are from a novel from Philip Roth. I'm sure the author doesn't speak Arabic, so presumably he had somebody to translate and transliterate…

  • グズグズ meaning

    I am having trouble understanding what "グズグズ" means in this sentence: あのグズグズだった頃の俺の心がお前となぁなぁになる事をまだ許していないのは確かだ Could someone explain?

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 71 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Polish translation, please

    A coworker gave my dad this bottle of vodka (it has grass in it!), and I'm dying to know what the text says. Can anyone help?

  • some Arabic (?) phrases

    These are from a novel from Philip Roth. I'm sure the author doesn't speak Arabic, so presumably he had somebody to translate and transliterate…

  • グズグズ meaning

    I am having trouble understanding what "グズグズ" means in this sentence: あのグズグズだった頃の俺の心がお前となぁなぁになる事をまだ許していないのは確かだ Could someone explain?