Do they make sense and mean what I think they mean? (there could be a big difference between what I think they mean and what they actually mean, lol! I put what I think they mean in brackets)
Wenn du ein Millionär wäre, dann du nicht mehr müsstest arbeiten.
(If you were a millionaire, then you wouldn't have to work anymore.)
Wenn wir eine Möglichkeit hätten, dann wir dir eine Feile in deine Gefängniszelle brachten.
If we had the possibility, the we would bring a file into your jail cell.)
Wenn du nicht könntest schreiben, dann du niemals einen tollen Beruf bekämest.
If you could not write, then you will never get a good job.)
Wenn ich ein Vögel wäre, dann ich bis zum Himmel flöge.
(If I were a bird, then I would fly to the sky.)
Wenn mein Freund es mir gesagt hätte, dann wir darüber sprechen könnten.
(If my friend had told me, then we could talk about it.)
Wenn du nicht so fleißig wärest, dann du jetzt noch nicht fertig könnten sein.
(If you weren't so diligent, then you wouldn't be finished yet.)
Wenn ich nicht so gerne einkaufen ginge, dann ich nicht soviel Geld müsste verdienen.
(If I didn't like going shopping, then I wouldn't have to save so much money.)
I just need to know if they are grammatically ok..or if they're totally wrong! I don't really need to know if there's a better way to say these things, it's just an exercise for the grammar!
Thank you :)
x-posted