The inconsistancies in translation of words like french "faire" and german "machen and tun" compared to the english "make, do, take and give" bring confusion, even to my native tongue.
The sentence:
"He couldn't have made/given her a nicer compliment"
EDIT: Most of you are telling me to drop the aux verb all together and just say compliment.
But then how do I make my sentence?
"He couldn't have complimented her more nicely?"