Calluna V. (callunav) wrote in linguaphiles,
Calluna V.

Seems like I shouldn't have these problems without the perks of being fluent.

As I said in my last post, I'm still very much a beginner in Spanish.

But yesterday, as I was speaking on the phone, I was asked for the name of someone who had sent me a particular e-mail.

"Carlos Frontado," I said.

"I'm sorry?" she said.

Enunciate, I thought. Say it the way she would say it, not the way the audiobook would recommend. "Carlos," I said distinctly, making sure the terminal 's' was clearly audible. "Frontado." But the 'r's were still alveolar taps, and the 'd' was a 'th' sound, for all my planning ahead.

"Could you spell it?" she said.


    To the memory of Vladislav Illich-Svitych. This is just to bring attention to something very ‘Nostratic’ (far beyond ‘Indo-European’ languages —…

  • Three one-hundredths of a second

    (Somewhat prompted by watching the Olympics.) Why is that silly redundancy there in "three one-hundredths of a second"? Nobody says "two one-thirds…

  • Word 'Climax'. A note for aspiring etymologists.

    The English word climax has two seemingly incompatible meanings of "climax" and "orgasm". Yet, we should not forget that the word has not only a…

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded