1) I'm most curious about multi-syllabic instances of speech disfluency. Can you give me some examples in non-English languages and, if applicable, their corresponding English meanings (e.g., "tu vois" = "you see")?
2) Have you ever tried to avoid using fillers? Whether or not it's an effective method of presentation, I've read that job interviewees should try to avoid using fillers. What are your impressions of people who don't use many fillers--do they come across as articulate, or would their speech sound more "natural" and accessible if they were to use more fillers?
3) Do fillers such as "if I may," "if you will," "as it were," and "if you like" belong to a separate subcategory of fillers? Anyone else annoyed by them?