Pill (muskry) wrote in linguaphiles,
Pill
muskry
linguaphiles

Swedish

I have a letter here that I believe is supposed to either be an acceptance or rejection letter from a Swedish university. Could somebody tell me the gist of it? A Swedish-English dictionary and the online translating tool have both been useless. Thanks in advance!



Urvalsarbetet till Kandidatprogrammet i Textilkonst 180 högskolepoäng, är nu avslutat i sin första fas. Vi måste tyvärr meddela att du inte blivit antagen för studier på HDK läsåret 2008/2009.

Totalt har 105 ansökningar inkommit till Konsthantverksprogrammen. På grund av att det är så många sökande går det tyvärr inte att lämna ut några enskilda bedömningar.

De insända arbetsproven till varje program har granskats av en kommitté vid Högskolan för Design och Konsthantverk.

Dina arbetsprover returneras i ditt bifogade frankerade returkuvert vecka 18-21. Alternativt kan du hämta arbetsproverna i HDK:s aula 28 april kl 14.00-19.00 eller 29 april 2008 kl 13.00-17.00. Hämtning av arbetsproverna sker mot uppvisande av legitimation, endast mot fullmakt om någon annan hämtar arbetsproverna.

Om inget returkuvert fanns med eller du inte har hämtat ut dina arbetsprover senast den 29 april 2008 makuleras de.

Har ni frågor om arbetsproverna vänlingen kontakta Soili.

Högskolan för Design och Konsthantverk, 2008-04-15.

Beslut om urval går inte att överklaga.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments