Tally (waywardvgirl) wrote in linguaphiles,
Tally
waywardvgirl
linguaphiles

  • Mood:

Le Petit Prince

Quick question I was thinking about.
I am currently reading "Le Petit Prince" in french
and I was wondering if anyone has read both the french version and the english version and if there are any major differences.

Because the book in french sounds like it could be both for children or an older audience.
And I havent read the english version, so I dont know if they translate everything literally.
Is the english version more of a childrens book?
Tags: french
Subscribe

  • The Touchy Subject

    Apparently, English etymologists are ticklish. That's why they don't want to touch on some sensitive topics. And very important ones. Let's take…

  • Nose as a primarium of knowledge

    No one would have challenged my title if I had added "for dogs and other animals". However, I am writing about the human nose. After all, the…

  • Spartan accordion

    This golden "ring" was found in the Bulgarian village of Ezerovo, located near the city of Plovdiv, in 1912. ΡΟΛΙΣΤΕΝΕΑΣΝ / ΕΡΕΝΕΑΤΙΛ / ΤΕΑΝΗΣΚΟΑ…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments