pato ellington (superslowmo) wrote in linguaphiles,
pato ellington
superslowmo
linguaphiles

  • Mood:
hello!

i apologize if i sound rather green, but i just recently (as of saturday, i suppose) graduated from university with a bachelor's in spanish. a bit of freelance translation work has landed in my lap, but the man with whom i have been in contact has asked for my "credentials" and curriculum vitae. as i have no "real" experience with anything to do with my degree aside from paper writing, i am a bit lost as to what i should provide him. my professor that approved my competency gave me her contact information, which i am assuming i should send the man... would he be looking for a list of references? i've written some rather long essays and research papers... but i've not translated, aside from tutoring in my school's language learning lab.

any insight would be appreciated.
Subscribe

  • Website section title

    Hello friendly linguaphiles! I'm trying to come up with a title for a website section. The section will list some of the work that an artist was…

  • Describe Her

    Hello peeps, I hope you can help me with a little thing... it's for a fantasy thriller I'm currently working on, set in modern day (post-2010), where…

  • Another one for native german speakers

    I'm trying to get hold of one of these. It's a vintage first aid bag from the Swiss Army. The site where I originally saw it has sold out,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments