Freedom in a telephone booth (ifeelemo) wrote in linguaphiles,
Freedom in a telephone booth
ifeelemo
linguaphiles

Not Toady, it's frustrating...

There is a car dealership in the area called Todey Chevrolet. Their motto is, "not Toady, it's Todey (toddy)". This has frustrated me for a long time, as i can not think of any language where a word spelled/t "Todey" would be pronounced as "Toddy". Can anyone offer up some light on the situation? Am i correct in my frustration and evil thoughts that someone doesn't know how to pronounce their own name?
Subscribe

  • Are these symbols Korean or Japanese?

    This was in the garage of a house we moved into. The previous owner had been stationed in Korea and had visited Japan. Would anybody know what…

  • 諦める and 諦めがつく

    Is there a difference between 諦める and 諦めがつく?

  • グズグズ meaning

    I am having trouble understanding what "グズグズ" means in this sentence: あのグズグズだった頃の俺の心がお前となぁなぁになる事をまだ許していないのは確かだ Could someone explain?

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 19 comments

  • Are these symbols Korean or Japanese?

    This was in the garage of a house we moved into. The previous owner had been stationed in Korea and had visited Japan. Would anybody know what…

  • 諦める and 諦めがつく

    Is there a difference between 諦める and 諦めがつく?

  • グズグズ meaning

    I am having trouble understanding what "グズグズ" means in this sentence: あのグズグズだった頃の俺の心がお前となぁなぁになる事をまだ許していないのは確かだ Could someone explain?