Kuru (hversu) wrote in linguaphiles,
Kuru
hversu
linguaphiles

translation of possibly foul language

A capslocky message has come to me from a user on a p2p program whom I banned for, well, not having any shared files. It's likely Spanish, but I'm not really certain. I tend to confuse Romance languages if there aren't words in them I clearly recognize.

I've discerned that the first word might be "excrement" in Spanish, so in case this happens to be rude I'm cutting it.
MIERDA CULIA MUERETE

I'd really be curious, and possibly amused, to know what this person is capslocking about. =D
Subscribe

  • Interpretation of the Legend

    (inscriptions on the Kushan Kingdom coins / надписи на монетах Кушанского царства)

  • Spanish query

    I would be most grateful if anyone could help me out with a Spanish idiom, an expression appearing in a discussion of torture from the late 18th…

  • A very strange Etruscan inscription

    Chiusi is a small town in Italy (province of Siena, Tuscany). And once it was one of the most powerful centers of the Etruscan League of 12 cities.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 23 comments

  • Interpretation of the Legend

    (inscriptions on the Kushan Kingdom coins / надписи на монетах Кушанского царства)

  • Spanish query

    I would be most grateful if anyone could help me out with a Spanish idiom, an expression appearing in a discussion of torture from the late 18th…

  • A very strange Etruscan inscription

    Chiusi is a small town in Italy (province of Siena, Tuscany). And once it was one of the most powerful centers of the Etruscan League of 12 cities.…