j (brainstem) wrote in linguaphiles,
j
brainstem
linguaphiles

untranslatable words

i find the concept of untranslatable words really intriguing. obviously, being "untranslatable" is a fluid term, but the writer of this website (n.b. definitely worth a click!) put it most succinctly: "single words that require phrases, paragraphs, or pages to translate."

so, with that in mind, does anyone here know of other words that are untranslatable to english, that english does not have one set term for? what do they mean that the closest english equivalent doesn't quite express? new-/non-words are welcome, too!

edit: in short, i'm really looking for concepts in other languages that do happen to have one unit representing them, that might take several, less fixed units to express in english.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 70 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →