poisson_volando (poisson_volando) wrote in linguaphiles,
poisson_volando
poisson_volando
linguaphiles

slt

Hi everyone! So i've lurked on this community for a long time now under different usernames. I love this community! I have some questions about French, and I also just need to vent some steam about the language as well! I started French in college for a language requirement and immediately fell in love. I LOVE the language, the culture, the country...everything.  I hate myself for not taking advantage of all the opportunities to learn french when I was younger, my high school had an excellent program and I was stupid to not take French then. (roar!) I feel like I'll never be fluent, and just when I think I am making progress, a thousand other mysteries about the language unfold- which of course why I love it. I'm just...FRUSTRATED with myself, and learning...and I dont know what to do. Okay...end rant. Any support, words of advice would be awesome.

Onto the questions:

(1) I saw Paris Je T'aime, and without spoiling any of it, there is one scene where a man is telling his mistress to forget him, essentially breaking up with her. They show the text message and it said "d'oublie moi" I believe. Now, if i was to say a command, I would have thought to say "oublie de moi"...when you are saying something like "forget about..." etc, do you move the "de" to the front of the command? Also...I was watching "Eternal Sunshine of the Spotless Mind" in French dub, and there is a scene where one character is telling another guy to back off, and says "d'avance pas" why is the "de" in front again? Whats more frustrating, is that the sub-title said "Recule!" Any help would be awesome.

(2) Can anyone please explain when to use the following words in speech: ce, ceci, celui-ici, cela, celle, celui etc. etc. I know there is a word for them, and i remember learning them...but...somehow I seemed to have forgotten how/when to use them. In fact, I do use these words in speech but I feel like I am always using them incorrectly.

(3) I had an example of this, but I cant find it...what does one use "aussi bien"?

(4) How does one say, "Calling all Francophones!", what is the word for when the verb takes that form

Last question
(5) From what I remember, I thought "en fait" was the equivalent of "actually", but I hear a lot of french speakers saying "au fait", what is the difference, when does one use "au fait"

Thanks! Sorry if these questions are inane and whiney, I really appreciate all your help with this beautiful amazing language :)
Tags: french
Subscribe

  • Germany's longest word has been retired.

    [Thought this might be amusing, and also serve to dispel the myths about those weird artificially created supposed German words that people keep…

  • Japanese News Vocab!

    Reading an article about an incident where malware acquired through filesharing is posting people's personal data and such online; trying to pick…

  • Protest and Ukrainian translations

    So first off this is a serious subject with a very amusing protest. As well i'm curious to know more of what is generally being said by everyone…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments