That snarky wench (oh_sarah28) wrote in linguaphiles,
That snarky wench
oh_sarah28
linguaphiles

I've really out-geeked myself this time.

In A Midsummer Night's Dream, Puck utters this line:

I'll put a girdle round about the earth in forty minutes.

You can either interpret that as meaning it will take him forty minutes to go around the earth, or that forty minutes from now he will put a girdle round about the earth.

What kind of ambiguity is this? I think it's lexical, because it does rather depend upon the meaning of "in".

I don't think I could get any dorkier, but you never know. :-)
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments