B-movie starlet, does her own stunts (foutu) wrote in linguaphiles,
B-movie starlet, does her own stunts
foutu
linguaphiles

in english the vegetable under the cut can be lettuce or salad. in french it's salade. if it's salade or something close to that in a language you speak, can you let me know? also: mustard, mayonnaise, onions/moutarde, mayonnaise, oignons.

also, in english, do you call it salad? where are you from?



the purpose of this: if i hear someone struggling a lot in english at work i'll listen carefully to see if they're francophone... and i think we're getting a lot of spanish-speakers. i also think a good deal of them may be from quebec. it's the #3 language there, but has very little presence here. they know the drill at my restaurant but speak very little english. that's not so out of the ordinary. it's when they say "salade" and "may-nezz", or when their school-aged kids speak less english than they do, that pings my quebec tourist radar. hmmm.

eta: thanks guys! i think my suspicious were correct.
Subscribe

Recent Posts from This Community

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 51 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Recent Posts from This Community