joshu (apollotiger) wrote in linguaphiles,
joshu
apollotiger
linguaphiles

“Whoever”.

I’ve been having some trouble with constructs using the word “whoever” in English—specifically, when does one use “whoever”, and when does one use “whomever”? With something like “she who” or “he who”, it’s obvious—“I gave the flowers to him who hates them”, “I talked with he whom I saw”, etc. … what about whoever?

Basically, I’m asking whether the word “whoever” declines in respect to its own relative clause, or whether it declines with respect to the clause that contains it: “I give these books to whoever wants them” vs. “I give these books to whomever wants them”.

Subscribe

  • The Australian Vernacular... Mate

    Here's an article about Australian slang words, tacked onto a story about an ex-pat USA citizen grappling with what looks & sounds to be the base…

  • translations of the Bhagavad Gita

    An old friend was talking with C and me lately, and she expressed an interest in learning more about the ideas behind yoga, and particularly about…

  • Why say Sunday Blues?

    When you can use a German-derived term that Germans speakers themselves probably don't use

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 23 comments

  • The Australian Vernacular... Mate

    Here's an article about Australian slang words, tacked onto a story about an ex-pat USA citizen grappling with what looks & sounds to be the base…

  • translations of the Bhagavad Gita

    An old friend was talking with C and me lately, and she expressed an interest in learning more about the ideas behind yoga, and particularly about…

  • Why say Sunday Blues?

    When you can use a German-derived term that Germans speakers themselves probably don't use