jirrion (blumenfeuer) wrote in linguaphiles,
jirrion
blumenfeuer
linguaphiles

spanish question.

An old Spanish workbook I have says:

Estar is used to express location or position, whether it is permanent or temporary:

Santiago está en Chile.
El perro está al lado del gato.
La papelería está enfrente de la pastelería.

The first two are fine, yeah, but when giving the location of something like a building, isn't quedar supposed to be used? If both can be used, is there a general preference?

Thanks in advance.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 20 comments