anguaontherun (anguaontherun) wrote in linguaphiles,
anguaontherun
anguaontherun
linguaphiles

Latin - help please!

Hi, who could help me with these song words in Latin?  I'm really rusty, more than 10 years after my last Latin classes.   Help highly appreciated...

1

Adyta

 O nate vulnerate
Cito veni ad me 
Te amplectar et vulnera tua lingam
Utinam te haberem, mi amor caelestis

5
Primo somniare videbamur deinde veritas se praecipitavit
Numquam non tibi diffidam

6
Sanguis meus tibi non iam perbibendus sit
Macula aeterintati
Numquam detergenda
Quisnam surget et deteget
Imaginem veritates?

 O servator, sempiterne
Te grati coluimus, Odor atrox quo nons superfundis intolerabilis est

 Sanguis meus tibi non iam perbibendus sit

Subscribe

  • Interpretation of the Legend

    (inscriptions on the Kushan Kingdom coins / надписи на монетах Кушанского царства)

  • Spanish query

    I would be most grateful if anyone could help me out with a Spanish idiom, an expression appearing in a discussion of torture from the late 18th…

  • A very strange Etruscan inscription

    Chiusi is a small town in Italy (province of Siena, Tuscany). And once it was one of the most powerful centers of the Etruscan League of 12 cities.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments

  • Interpretation of the Legend

    (inscriptions on the Kushan Kingdom coins / надписи на монетах Кушанского царства)

  • Spanish query

    I would be most grateful if anyone could help me out with a Spanish idiom, an expression appearing in a discussion of torture from the late 18th…

  • A very strange Etruscan inscription

    Chiusi is a small town in Italy (province of Siena, Tuscany). And once it was one of the most powerful centers of the Etruscan League of 12 cities.…