شيخ الحب (optimussven) wrote in linguaphiles,
شيخ الحب
optimussven
linguaphiles

Posty McPosterson...

So, yeah, this is a "x in all sorts of languages" post, but I'm doing it anyway because you all know you secretly love them.

In English if you want to jokingly (or condescendingly) refer to some attribute of a person you can do it in a few ways. Among the common ones are "Captain Blank" and "Blanky McBlankerson" (fill in the blanks with an adjective of course).

Examples (we'll use snarky):

Captain Snarky

Snarky McSnarkerson

Both could be used to chide some friend of yours who is being snarky.


Arabic uses Abu (father) for the same purpose:

"Abu Wajheyn" (Father Two-Faced), for example, is the first that came to mind. Sometimes you also hear "Muhendis" (Engineer) or Sheikh.

So what's the deal in other langauges? How do you do it?
Subscribe

  • Nose as a primarium of knowledge

    No one would have challenged my title if I had added "for dogs and other animals". However, I am writing about the human nose. After all, the…

  • Spartan accordion

    This golden "ring" was found in the Bulgarian village of Ezerovo, located near the city of Plovdiv, in 1912. ΡΟΛΙΣΤΕΝΕΑΣΝ / ΕΡΕΝΕΑΤΙΛ / ΤΕΑΝΗΣΚΟΑ…

  • Interpretation of the Legend

    (inscriptions on the Kushan Kingdom coins / надписи на монетах Кушанского царства)

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 23 comments

  • Nose as a primarium of knowledge

    No one would have challenged my title if I had added "for dogs and other animals". However, I am writing about the human nose. After all, the…

  • Spartan accordion

    This golden "ring" was found in the Bulgarian village of Ezerovo, located near the city of Plovdiv, in 1912. ΡΟΛΙΣΤΕΝΕΑΣΝ / ΕΡΕΝΕΑΤΙΛ / ΤΕΑΝΗΣΚΟΑ…

  • Interpretation of the Legend

    (inscriptions on the Kushan Kingdom coins / надписи на монетах Кушанского царства)