March 20th, 2011

Shoulder Mount

Same phrase, opposite meaning?

I was thinking of a random phrase the other day, and I realized that, depending on the stress, the same word-for-word phrase could mean the exact opposite for a speaker. I then wondered if this was something common to all English speakers, and if anything similar occurred in other languages.

Collapse )
  • Current Mood
    curious curious
books, Emilia : books

ESL Question - Prepositions

Hi all

I'm currently proof-reading a friend's written work and got myself confused reading this sentence:

".. a textile dyeing technique that originated from Central Java."

I first felt that "originated from" was correct, but then thought that it should have been "originated in" in this context. I tried to research this on the net but it didn't really help as the examples I found kind of confused me further.

Examples:
"This tradition originated in Italy."
"The mould originated from the melted cheese."
"Study shows 37% of tweets originate from Asia."
"Why must all revenue bills originate in the house of representatives?"
"Originate in the temporal lobe."

I personally would use the preposition "from" in the above sentence, possibly because of my Indonesian background, which means I would say "berasal dari" - a direct translation of "originated from" - instead of "berasal di" (o. in), which is grammatically incorrect in Bahasa Indonesia. But I'm very much aware that direct translations are often incorrect and I'm just wondering if it's the case here also.

(I would use "in" in sentences such as: "The technique originated in the early 50's.")

So. I was hoping you guys can help me with this - and explanations of the rules (or lack of) while not necessary, would be hugely appreciated :)

Cheers!


ETA: Got my answer :D Thanks guys!
vira

Books on Japanese dialects?

Hey all. :) I'm writing a paper on dialects for my Japanese class, and I was wondering if any of you knew of some good resources in book form. Google, Amazon and my local library have all failed at turning up anything remotely useful (it may be that I'm using the wrong keywords). Of course, if you know a good website or other form of resource, those would be welcome too. Thanks in advance!
человек с опрокинутой головой
  • bylin

need English speakers to evaluate several sentences

Dear everyone, I am a linguist writing a small paper on some particular degree constructions
I am not a native English speaker myself, so I need several native English speakers to help me with the data. I made a google.form for that purpose. So if you are a native English speaker and you have a couple of minutes to spare, please fill it in. Thank you!

Forgot the link: http://goo.gl/eFfkk
weird IPA
  • tisoi

Rebecca Black

I'm sure you've heard of Rebecca Black's Friday by now. If not, then watch this. (sorry to have to do this to you!).

But there were two linguistically-related things I have noticed among people who are making fun of her and her song.

One is that people are reportedly hearing Friday as "Fried Eggs." It's a characteristic of Pacific Northwest English to pronounce /ɛ/ (as well as /æ/) as [eɪ] before /ɡ/ (for the IPA-challenged - eggs sounds like ayggs). As far as I know this doesn't happen in California, where Rebecca is from, so I am guessing that the person who heard this is from the PNW or some other region where they do this, such as the northern Midwest and Utah (according to Wikipedia).

For those that do not pronounce it that way, is the Friday to Fried Eggs thing a bit of a stretch for you or what? Would you get the joke?

The second thing pokes fun at Rebecca's California accent. Particularly, this image:



The vowels are shifting in California. So the /ɛ/ in "friends" lowers to [æ] (as in "cat"). The relevant part of the video is at 32 seconds. I'm too lazy to run this under Praat and get a spectrogram, but it sounds more like [ɛ̞] to me (not quite, but getting there!). But I suppose people hear [æ]. What do you think?