January 23rd, 2011

Always listen to Buck

(no subject)

Hi friends,

I've got several unrelated but really simple questions.

1. Spanish. Yo ya me sé las tablas de multiplicar. What is this "me" doing in front of ""? Would the sentence be grammatically correct without this "me"? If yes, what would be the difference in meaning between "Yo ya me sé las tablas de multiplicar" and "Yo ya sé las tablas de multiplicar"?

2. English. I've got a sentence: "The Subjunctive mood is extremely common in Spanish". I want to contrast Spanish and English using "unlike". Could I say "Unlike in English, the Subjunctive mood is extremely common in Spanish", or I should somehow change the structure of the sentence? After I insert this "Unlike in English", the sentence looks somewhat ugly to me.

3. English. "I think that this book is defending/defends a revolutionary position". Do you create any difference in meaning if you alternate "is defending" and "defends"? Do both version of the sentence sound naturally?

Thanks in advance for your help!
I own an almanac.
  • trinker

Tracking down an entry (baby's first words)

Heya -

Elsejournal, someone was talking about "the word for mother in every language is 'mama'..." and I was trying to track down the linguaphiles discussion on the topic. Anyone have an idea where it is? (I'm having no luck so far.)

Also...I'm willing to do the legwork to track down redundant tags, in an effort to free some up. Would one of the mods be open to/able to retag some entries to make the comm tags work a little better? (They're pretty good over all, but it can always be improved!)

French word help please :)

Hello everyone!

I am not at all good at French, but would like something translated and wasn't sure what to go with.

Is "floraison" a correct way to say "flowering" in French? How would one say "In bloom"? Is there other ways it can be said (Blooming, in bloom, flowering etc) in French?

Any help would be apriciated, thank you!