Hello, dear linguaphiles
I'm having a bit of trouble with finding a proper and/or common English term for a specific type of an apartment. The apartment I have in mind is located in the attic, just under the roof (a pitched roof, to be exact), and at least one of the walls is either wholly or partially at an angle because of the roof. Here, have a picture to see what I mean: click!
Now, in Slovene, the language I'm translating from, the term is "mansardno stanovanje" and the area under the non-vertical wall is called "mansarda", but having done a bit of research, "mansard" doesn't appear to hold the same meaning in English.
"Loft" or "loft apartment" isn't quite a perfect match either, as loft apartments don't necessarily have sloped walls and are more of an open space. "Mansarda" is just a regular apartment, but smaller and under the roof, and loft doesn't quite match, or does it?
Some dictionaries propose "garret", but I'm not so sure it's a very common term.
Would it just be an "attic apartment" after all? Is there even such a term in English? And if there isn't, how do I get the concept across as efficiently as possible? I do hope you're able to help as I haven't found a definite answer anywhere so far.