February 4th, 2010

Always listen to Buck

"We're so over!" - a question about English

What are idiomatic and mataphorical expressions for telling a person that "we're over?", meaning "our relationships are over"? I'm interested in both cliches and original versions, but understandable for the other party.

I don't need it for any practical needs, I have a pure theoretical interest :)

Thanks in advance, mes amis.

UPD. I'm also looking for idiomatic, metaphorical and/or funny ways of telling a person "I don't love you anymore"
oar asterisk

Ouch.

Just heard, "We have a big issue here and I am feedbacking it to the managers." Yikes.

(To be fair, the person I heard it from is not a native English speaker, though he is fluent. Still, ow.)

The quality of Ukranian translation

 Please, check the quality of Ukranian translation

Пожалуйста, исправьте ошибки в переводе на украинский язык.

Вибори, телебачення, спори…
Як це вже набридло, вічні з’ясування, хто правий, хто винен!
А що робити українцеві в Росії, який хоче більше дізнатися про своє коріння? Чи правда, що генеалогічний пошук – це доля тільки олігархів? Живеш в Росії, а Україна далеко, як це можна зробити? Деякі архіви України зараз відмовляються приймати заявки від росіян на генеалогічний пошук, але не з політичних причин, а тому що з Росії складно сплатити рахунок в гривнах.
Я працював в 80% архівах України. Акція “Визнай коріння” спеціально створена для українців Росії, щоб популяризувати генеалогічний пошук в архівах України українцями, які проживають на території Росії.
Кожен 2 місяці я вирушаю в захоплюючу подорож по архівах України. Чи хочете Ви, щоб я працював і з вашою справою?
У мене немає українського коріння, але я дуже багато працював в українських архівах, читав класиків і вивчив український. Політичні питання мене не цікавлять. Моя Україна – це Україна, яка приймає усіх і з усіма говорить на його мові. Так і  я говорю з людиною на його мові.



Середня вартість пошуку складає  
Тривалість пошуку


а вот что вышло

<em>Свою Украiну любiть, 
Любiть ii: Во время люте, 
В остатню тяжкую минуту
За неi Господа молiть"</em>

Т.Шевченко

Вибори, телебачення, суперечки… 
Як це вже набридло, вічні з*ясовування, хто правий, хто винний!
А що робити українцеві в Росії, який хоче більше дізнатися про своє коріння? Чи правда, що генеалогічний пошук - це привілей тільки олігархів? Живеш в Росії, а Україна далеко - як це можна зробити? Деякі архіви України зараз відмовляються приймати заявки від росіян на генеалогічний пошук, але не з політичних причин, а тому що з Росії складно сплатити рахунок в гривнях.
  Я працював 80% українських архівів. Акція "Дізнайся про своє коріння" спеціально створена для українців Росії,  щоб популяризувати генеалогічний пошук в архівах України серед українців, які проживають на території Росії.
Кожнi 2 місяці я вирушаю в захоплюючу подорож по архівах України. Чи хочете Ви, щоб я працював і з Вами?
  У мене немає українського коріння, але я дуже багато працював в українських архівах, читав класиків і вивчив українську. Політичні питання мене не цікавлять. Моя Україна - це Україна, яка приймає усіх і з кожним говорить на їхній мове. 
Так і я говорю з людиною його мовою.
from a painting

A Quick Chinese Summary

As a Chinese writing exercise, I wrote a quick summary about the story of the Monkey King and its authorship. Here it is:

石猴, 也叫孙悟空,在花果山上出生了。 他先认识一些猴子,再成他们的国王。然后,因为他觉得他自己很有力气, 孙悟空跟很多的古代中国的天神斗殴。石猴的故事就是一个《西游记》的节。吴承恩一五九零年写了这部古典神磨小说。因为不但有意思,而且很好古典中国文化的例子,所以很多的人今天喜欢读《西游记》、用它学中文。

Please help me find any errors or better ways to word things. I've only been studying Chinese for three years, if it helps to determine my range of vocabulary and grammar. 谢谢!