January 17th, 2010



So, I've noticed people using the word 'vagina,' sometimes in situations where they're obviously referring to the outer labia, the vulva, or maybe the female genitalia in its entirety.

Some say it's incorrect usage.

Some say it's a 'social' or 'conversational' usage, and the people using 'vagina' like that also know the actual terms for the parts.

Has anyone looked into this phenomenon at all? Has anyone bothered to do any sort of scientific poll to see if women who use 'vagina' in a non-traditional way also know what their parts are really called?

When does a popular misuse of a word become a correct usage?

(no subject)

I've just been directed over here from thequestionclub with a question about West African names. I'm teaching a lesson to a group of nine year olds on Wednesday on a story about a girl named Chinye. Would I pronounce this as Chin-yee, Chin-yeh, or something else entirely? One of the other characters is called Nkechi - would I be right in thinking that I simply don't say the N and pronounce it as 'Keh-chi'? Any feedback is welcome, thank you!
  • myrags

l'anglais et le francais!

Hello everybody!

I have a question that I would like you lovely people to answer for me!

I am currently teaching a friend English and he recently asked me, "Why do the English say 1977 'nineteen seventy seven' (for example), when the French (and others) say it, "One thousand nine-hundred and seventy seven?'"

Can anyone shed any light on this for me?
script, Cold Warden

What's in a name?

I am trying to think of a name for a character that means something like "I am broken" or "broken one" and I went first to Latin.

The one word I found that seemed to be what I wanted was "Fractus," is that close to what I'm trying to get?
  • Current Mood