June 13th, 2009

learning spanish in one month?

I've started looking into immersion programs in Guatemala for learning Spanish. I want to learn Spanish so I have more opportunities in my professional field. I don't expect to be fluent anytime soon however I want/need to be able to understand Spanish speakers and be able to answer back.

I would prefer to go for 3 mos so I could get a really good handle on the language however being gone for that long presents logistical complications- mainly, I'd have to eat the rent at my current apartment for that whole time. Yes, I could try and find someone to sublet my room etc etc but that can present some problems in and of itself.

So, my question is: Do you guys think I could get passable Spanish in just one month in an immersion program in Guatemala?

Thanks!
huh? | shortandcranky

German question

Good morning, linguaphiles, a quick question for a native German speaker out there.

I'm working on translating a Swiss tax form into English from German, and I'm a bit stumped by what's meant in one place.

In the upper-left corner of the first page, I've got:

Die Steuererklärung
ist mit den Beilagen
bis zum
___________

einzusenden an

_________
_________

-=-=-

And I'm sure it's blindingly obvious what it's for to some, but it isn't to me. Anyone?

ETA: Got the answer, thanks.
  • Current Mood
    confused confused
  • Tags
from a painting

Mandarin Sentence from 《爱的教育》

This is the first sentence of a diary entitled 《爱的教育》:
今天开学了,乡间的三个月,梦也似的过去,又回到了这丘林的学校里来了。

I have the first three clauses translated, but I'm having trouble on the last one. Here's how far I've gotten:
"School began today, the three months at the village fled by like a dream, 回到了这丘林的学校里来了."

What does "回到了这丘林的学校里来了" mean?

谢谢