In filling out forms (for me right now apps for universities abroad) what is the legal, official, correct way to write my country of origin and nationality? I have a US passport. For country should I always write out the United States of America and should I leave out or include the? What about abbreviating it? Should I use periods (USA or U.S.A.)? And when required to state my nationality, is U.S. citizen appropriate?
And while we're at it, in dates should I pad single digits with a zero on the left? So for the first of January, 2009, is it 01/01/2009 or 1/1/2009?
Thanks for your help.
This may be a terribly stupid question, but what is the process called whereby t-sounds followed by y-sounds, and other similar consonants, change to a ch-sound? E.g., what you changing to whatchu.
I knew it a couple of months ago, but of course now I need it, I can't remember.
To make up for that, here's a more interesting one:
1. Jack likes him.
2. He likes Jack.
3. Jack says he likes Mary.
4. He says Jack likes Mary.
Why is it that in sentence #3, the pronoun is ambiguous, but in the others, it must be a different person from Jack?
For my term paper I have to discuss an aspect of american culture that I find interesting, so I decided to do sociolinguistics. I guess linguistics in general can work too, but my real interest lies in the sociological part. Problem is I need to find an "agent of change" within this movement that was born before 1939 to write the paper with. I can't find any known sociolinguists or anything, can anyone help? I'm pretty new to the linguistics world so I don't know much. Any help is appreciated.
It is a sad time indeed. A great linguist, Mickey Noonan has passed away this week.
He died suddenly of a brain aneurysm.
The memorial for Mickey Noonan will take place this coming Saturday, February 28, 3:00 - 5:00 in Greene Hall on the University of Milwaukee-Wisconsin campus (3347 N. Downer; just a bit North of the E. Hartford - N. Downer intersection). Everybody is welcome!
A man this smart is a sad loss. Words fail to express the magnitude of this loss for us and for many others around the world.
I have a friend (with no particular interest in linguistics) who misheard a 'Blue Monday' lyric as 'I see a ship in the harbor; I can a shallow bay' (it's 'I can and shall obey').
He was pretty convinced and insisted it was linguistically correct, borrowing the verb from the previous line.
You can get away with a lot when you're being artsy, but otherwise, can you borrow a verb like that in English? In another language?
this question seems like a long shot, but I figured I'd try anyway.
my boyfriend is Algerian and speaks Berber and French. His birthday is tomorrow and I wanted to write "I love you" in Berber on his card. I asked him how to say it without telling him what it was for, and he said it was pronounced "hem-lar-kem," with the R like in french, but had some special characters he couldn't type.
I was wondering if anyone knew what these characters look like. I don't want to ask him again because I think it will be obvious what it is for then and I want it to be a surprise.
If anyone has any help thank you!
My mother is of Greek decent, and wants a tattoo of the classical Greek translation of "Be here now" (in the imperative familiar, if it makes a distinction). Anyone know their Classical Greek?