February 4th, 2009


of (preposition)

This is a text written by non-native speakers of English. There are places where I think the use of "of" is not appropriate. Can you change them? And another thing - isn't Chivalrous culture a better term than Knight Culture?

The Development of the British Ethical Conceptual Sphere within the Bounds of the Knight Culture of the XI – XIV Centuries
The article views the structure and language representation of the British ethical conceptual sphere within the bounds of the Knight culture of the XI – XIV centuries. On the basis of the analysis of the language of poetry and the data of the dictionaries and glossaries the author makes the conclusion that the continuity of the cultural tradition is one of the inherent features of ethnogeny. The dynamics of changes of ethical conceptual spheres belonging to ethnical systems at different stages of their existence can be treated as a continuum developing on the basis of some initial cluster of properties. The Anglo-Saxon system of values served the prototype on the basis of which the knight values were introduced.
love and fear

(no subject)

I'm getting back into American Sign Language, and I happened to glance at 'homosexual' in my dictionary. So I looked up how to say gay, lesbian, bisexual, and trans, but there wasn't an entry for trans. My dictionary is abridged (though still huge), so I'm not sure if there just isn't a sign, or it got cut out.

So... does anyone know?
  • unayko

Morphology ~ Basic Terms

I've got some problems with the basic terms in the field of morphology. This may sound silly but i got problems with the differences between lexemes, stems, bases and roots.


Lexemes are abstract units in the mental lexicon. (not flected).
Stems are the basis for inflected words (pretty much identical with lexemes)
Roots are he smallest units of the word (that are not divisible).
Bases are the morphological basis for the construction of complex words/word forms

But often they are identical, depending on the word. Can someone illustrate the difference with examples (i don't care about the language) or should i just learn it as it is and be happy with it?


remove the first letter

Futility Closet, a fun random-stuff blog, recently posted this fun language trick:

Show this bold Prussian that praises slaughter, slaughter brings rout. Teach this slaughter-lover his fall nears.

Grim, no? But remove the first letter of each word and the mood changes:

How his old Russian hat raises laughter — laughter rings out! Each, his laughter over, is all ears.

"Language," wrote Flaubert, "is a cracked kettle on which we beat out tunes for bears to dance to, while all the time we long to move the stars to pity."

Italian -> Eng

any help with terms "finanziarizzazione" (not in a dictionary) and "ricapitalizzazione"? here's the context:

1. "Il processo di finanziarizzazione che ha portato alla crisi che stiamo vivendo si distingue da tutte le altre fasi di finanziarizzazione che si sono date storicamente nel 900."

2. "Inoltre, il valore reale del debito pubblico aumenta mediamente dell'86%, e questo solo in minima parte è dovuto al costo della ricapitalizzazione delle banche."
Me in Italy
  • alirose

Intermediate Chinese resources

Part of my job is to find digital/web resources for languages. I just got a request from intermediate Chinese. I've taught beginning Chinese, so I have some, but I thought I'd just throw out the question here. Does anybody have any good resources for students learning Chinese at the intermediate level? Specifically I'm looking for simple podcasts and rss feeds. Thank you!

(x-posted to zhongwen)


What are corresponding translations (into whatever language, actually) for English chav/scally/Scottish ned/N. Irish spide?-- as in, typically uneducated, un(der)employed youth of a particular non-fashion, often (but not always) engaged in illegal alcohol/drug consumption, vandalism, tresspassing, spiteful defiance of authority, annoying neighbours, playing bad music out loud in public transport, wearing awful and powerful cologne/perfume and other minor crimes, which is not part of any other subculture (e.g. punks, goths, gangsters, skinheads, tramps, hippies) and yet adhere to a similar (very bad) taste in fashion?

I can think of only:
Finnish: pissis
Swedish: fjortis (?)

In fact, I can't think of a direct translation into even American English-- white trash comes to mind, but it doesn't seem to have as much of a connotation of delinquency.
「lɪŋ」★ it's all IPA to me

Karen languages

Hi everyone!

I'm scheduled to start tutoring some refugees from Burma soon; most, if not all, of them are of the Karen ethnic group. From what I can gather on Wikipedia, there are three main Karen language groups; however, they're, apparently, mutually unintelligible. I was wondering if anyone would (a) know which group is most common, and (b) have any good resources for learning the basics of Karen.

I'll e-mail the translator to get a better idea of which Karen language is being spoken, but, in the meantime, I'd love any and all resources on any of the languages, really.

  • lolife

Teaching Adults English in New York

I figured you guys would be the best place to begin and if you didn't know the info, could point me in a better direction than I could point myself.

I will graduate in May from a prominent university near New York City with a BA in Spanish Language and Literature. I am proficient in Spanish, but not so good with my speaking, but I can get by.

What I want to do is begin teaching English to immigrants in New York City. What types of certifications would I need? Do I need a TESOL certification? A masters in teaching? What certifications programs are recommended? I have heard of CELTA, how good of a program is that?

Thank you for any and all help.
I used to roll the dice

Chinese Help Books

Hi! I've just started learning Mandarin Chinese, and I'm having difficulty learning the sounds of various characters. Does anyone know of any good help books to guide me in learning the sounds and differentiating between similar sounding characters?

Thank you!
pop-tarts kitty

New member

I'm new here! I am a native English speaker and Spanish runs a close second. Plus, I know bits and pieces of several other languages. I understand more French, Italian and Portuguese than I actually know.

I originally studied to be a Spanish teacher, but I now tutor children in basic academic skills. Many of my kids primarily speak Spanish.

Oh yeah......I am also a budding translator and interpreter.

I am looking forward to learning from and helping my fellow language geeks! (I am not saying that in a negative way, of course!)
  • Current Mood
    calm calm