How would you say 'for your safety' in Hungarian and Swedish?
Many thanks in advance!
hello linguaphiles! I am having a conversation with a friend and he was asking me about German idioms. In English, we say "I'm so hungry I could eat a horse" while in German the same idea would be "I have the hunger of a bear."
How would one say, "expect the best, prepare for the worst"? I assume there are some people here who can help us out; does anyone know how to express this saying?
EDIT: What are your favorite translations of common idioms?
Do many/any of the universities in England allow you to study multiple things if they're not related to each other? Specifically languages with another thing. For example, I want to do Computer Science at university. But I'd also like to study language, i.e. Scandinavian Studies or something similar.
Sorry if this isn't relevant. I'm just slightly confused.
Hey guys, I am hoping you could help me with a Latin translation.
The text is:
Prior de Chale petit versus Walterum de Stanton' et alberdam uxorem ejus iij. bovatas terre cum pertinentiis in Crophill sicut jus ecclesie sue: et Walterus predictus positus loco Albrede venit et petit visum terre. Habeat visum. Dies datus eis in adventu justiciarirum: et interim fiat visus.
To the best of my knowlege it's some guy named Charles petitioning a dude name Walter about cows, but I don't speak latin.
What I need to know I already know and am just looking for some more input.
Thanks so much and a happy thanksgiving/holiday/festivus/thursday to everyone.
Does anybody know if there's a term used in Christian or Gnostic sources (Hebrew, Latin, English or otherwise) used to describe both angels and demons (or archons, or whutever)?
I realise there's the idea of "fallen angels" inherent in Christian demonology, but I was wondering if there's some kind of overall term, a way of referring to them collectively (e.g. the greek "daimones" I believe used to refer to both good and bad spirits). Almost like a 'taxon' or something.
It's for a project I'm working on, and sci-fi-esque stuff like "entities" makes my skin crawl.
Thanks in advance!
So I already speak Hindi and I can read Devanagari, but I'd really like to learn how to read Urdu script because the two languages are so alike/the same and I just want to know how to read it. My problem: I'm having a lot of trouble staying interested through most of the lessons I can find because they all try to teach grammar and vocab, which at this point I don't really need. Does anyone have any recommendations for good books or websites that just focus on learning the script? Preferably ones that have good, easy explanations because the reason I've been needing to go through the lessons in the sites I've been finding is because the basic explanations for how the alphabet works just don't seem to "click" in my brain. I'm really hoping to avoid spending a lot of time studying Arabic for this (while it's on my list, it's lower priority than several other languages, and I really want to get more of those out of the way first). Thanks for any help!