November 13th, 2008

face of the me
  • miriena

UK English and French

(that's right, in the same post ;-) hehe)

I am curious if there are any native speakers of some dialect of British English or French around these parts of LJ who also have experience in phonetics (mostly phonetic transcription). I'm working on a project and I myself do not speak French or the dialect of English that I'm interested in (I don't think I'll be picky about what dialect of UK English you speak, really..) so I'm not really able to do much of this work on my own.

Basically I need some help with transcriptions in each language. It's definitely a paid opportunity, linguists need money, after all! :-) mmmm, ramen... $$$$

So, in summary: if you're a native speaker of French or some variety of UK English and a linguist with experience making phonetic transcriptions, AND you would like to use your IPA skills--wheee!--while making some money on the side--contact me, I have a project I am needing help with very much and your help would be greatly appreciated. Just FYI, you don't need to be the god of phonetics to help make these transcriptions, it'd be enough if you knew what the IPA is, where to look up the symbols if you can't remember them right away and have made some transcriptions in the past, that's it, I think... No transcribing speech, nothing like that, just how to pronounce some text since I don't really have the language/dialect profeciency to do so myself.

Ways to reach me:
drizzle
  • drizzle

German translation help needed...

I need a native German speaker to help me with the translation of a small paragraph from English into German. This will be posted in a German newspaper and is of critical importance, so I need to make sure that everything is accurate. I am willing to pay a small fee for the service. If you are interested, please email me at drizzle (at) bellsouth (dot) net.

Thanks in advance!
at any rate e.e

(no subject)

I'm so sorry to leech your talent but I'd really need to rid a 200-word Japanese essay of the most blatant errors. My time management plan went down in flames and I should hand in tomorrow a piece of text where I tell a bit about myself and why I'm interested in studying Japanese. Heart felt thanks to anyone who's willing to waste a few minutes to help me out.

Ashamed and all too busy for her mental health,
Aura
Collapse )
  • kodra

need a little help...

Hi! :-)

I need some assistance from native English speakers. Want to find the brandname for the fashion agency. I'm thinking about MUSINA but I'm not sure about perception of this word by English native speakers.

So the question is: which associations, emotions, feelings, etc. do you have when you see the word MUSINA? And what about it's spelling and perception? Small linguistic analysis would be greatly appreciated!

Thanks!
ambigram, seraph, hebrew, sx
  • varpho

Hebrew and Hungarian grammatical analogies

it's really pity that János Sylvester didn't base his Hungarian grammar on the Hebrew grammar. because the more i get to learn about Hebrew grammar, the more similarities and analogies with Hungarian language i find:

dagesh | assimilation of v [-val/vel etc.]

change of consonants order in hitpael if ש, צ, ס | teher - terhes, kehely - kelyhek

expression of possession [possessive suffixes]

binyan | igenem

object suffixes | two conjugations and implicativus [-lak/lek] - it makes possible omitting the object

etc.

[disclaimer: what i want to say is that the Hebrew description of grammar suits Hungarian language better than the Latin tradition. i do not claim that Hungarian and Hebrew are related or nothing like that. :)]