October 7th, 2008

Evil Manifest
  • kdorian

Latin: For your tomorrow, we give our today

I've been trying to translate "For your tomorrow, we give our today" (a present-tense version of the second line of the Kohima Epitaph) into Latin. So far I have:

"Pro vestrum crastinum nos _______ nostrum hodiernum."

I'm having trouble figuring out which verb is appropriate for "give" in the context. Condono seems the most likely, but there seem to be a lot of possibilities and I'm not sure of the nuances, nor how to form the correct verb form.

Also, please let me know if I've messed up the rest of it.

Thanks!
Art: Martine
  • eonii

(no subject)

I'm learning Spanish, and I'm having trouble remembering (if I ever even learned it) how to construct a sentence in Spanish that in English would be said as: "the more you learn about a language, the better you'll be at learning others", and I don't know what that type of sentence is called so I can't really look it up.

Thanks in advance!
Dojo Kun

Japanese vocabulary

Years ago, when I first joined my now-deceased dojo, my Sensei, bemused by the way I approached starting at the school, told me that Japanese had a word for "learning by observing" as distinct from, say, learning by being taught, learning by trial-and-error, etc.. Since then, I have off and on tried to find such a word, in bound dictionaries, Jeffery's Japanese dictionary site (and the linked Kanji-look-up utility) and Jim Breen's website, but either my Sensei was in error, it's a very obscure word, or I failed my look-up skill-test. I'd still like to know the word, if it exists. Does anyone know it, feel confident that they would know it if it existed and that therefore it doesn't, or have better search skills than I have to find it with?

Confusion =S

Okay, so I was listening to a song, and the lyrics go:

"La nuit, je m'accroche à toi."

So... I was wondering why the m' is necessary. =S Doesn't it just mean 'the night, I hang on to you'? =S So why do you need the m'?

Thanks in advance! ♥ ^^

Writing direction

Posted this in linguistics but I forgot that community is pretty dead. Does anyone know anything/done research about the impact of writing direction on well.... ANYTHING. :P For example, why did Greek bother to switch to left-right when the writing systems it descended from were right-left? I remember seeing a paper about how this affects how people see their spatial environment, for example a person seeing the right first instead of the left, if used to reading right to left. Don't know where that paper went though...