January 28th, 2008

  • wiped

buying, selling, and trading language books

a recent post here offering some language books for sale reminded me that the community deslivres was created for this very purpose some time ago, but no one ever really used it. so, i'd like to take the opportunity to suggest that anyone interested in buying, selling, or trading language and linguistics books check out deslivres, and maybe it will finally get off the ground!


Dear members of community!

i need Genesis 27 (or at least 10 lines from it) in translation of Aelfric into Old English

if you can post them here i would be very grateful

as far as i have heard, Smirnitskiy cited it in his anthology, but it is not available for me as well:(

awfully sorry if my post is not appropriate for your community

(no subject)

What are the different types of Spanish words describing people from different countries? Like Puerto Ricans are "borricuas" (if I remember correctly) and Spanish-Americans are cholos(?) or something.

Also, a Mexican friend of mine greets me with "salvaje" a lot. Is this common? It always makes me think of Latin (salvete), which is where I'm sure it came from if it's actually a greeting and not something he just came up with. haha

English in the Germanic Tree

Why is English classified as a West Germanic language (albeit in a subcategory)? I ask because ever since I started studying Swedish, and now particularly at an advanced level, I see so many more similarities between English and Swedish/The Scandinavian Dialect Family (if you will) than West Germanic languages such as modern High German or Dutch. That could just be my personal opinion or possibly I unconsciously exaggerate the similarities as Swedish becomes more and more natural to me. Please also note that there's no reason to berate me for this opinion because I have next to no knowledge about how any of these languages have changed historically and I'm aware that that plays a much more significant role in how they're classified than simply how they appear today.

But I would like to know... why is English in an "Anglo-Frisian" subcategory of West Germanic as opposed to some other possible classification.

If any of you out there have some sort of specialized knowledge or interest in Germanic languages; please give me all the knowledge you've got or at least point me in the right direction of some literature because I'm really fascinated by this topic.

Some major points I'm curious about:

-What is the basis for how English is presently classified?
-Has it differed historically at all?
-What is the consensus on this classification among linguists? Are there any scholars in dispute with the "Anglo-Frisian" category?
-Are there any alternative classifications proposed?
-How did it end up being where it is now?

how to avoid linguistic confusion?

just curious to know what you think is the best method when learning a new language? is it best to learn one at a time or is it possible, and could there even be cases in which, it might actually help, trying to learn more than one language simultaneously? obviously for children, it's probably most ideal to learn languages at the same time, but for one who is past that so-called critical period, like adults - how is the best way to proceed with foreign languages? i am really wanting to study german more in-depth, independently but still as thoroughly as i can, (with the help of a friend who has kindly offered to tutor me once a week :) but at the same time i am taking a spanish class that i'm formally enrolled in, so i'm afraid the two will interfere and i'll end up not learning very much in either subject. would love to hear your thoughts on this :)

(no subject)

Can someone give me an IPA transcription - or otherwise explain to me, exactly how to pronounce the Polish trigraph trz? I tend to pronounce it just like cz (i.e., my pronunciation doesn't distinguish the words czy and trzy). I can hear that there is a difference, but I'm not sure what it is. Can anyone help me out?

Japanese + English


I'm an English student and in need of some help. I am doing my bachelor's thesis at the moment about Japanese native speakers' attitudes towards loanwords (gairaigo) derived from English.

So, if you are a native speaker of Japanese and can help me out and make me eternally grateful, please fill in the questionnaire in my journal.

Also, if you have Japanese friends who are not reading this, please spread the word and use copy-paste because I need all the help I can get ^^

Questions here.

Thank you very much.
Miles Prower

Pointed Hebrew

This might be a really cheeky request, but does anyone know of a website where I can get access to pointed Hebrew texts? The only one i have at the minute is a Hebrew tanakh, but i'm finding it difficult to read because of all the cantillation marks and other Masoretic accents ((i cant READ read it, as I'm just starting Hebrew (biblical+modern) but Im trying to speed up my reading.

I have ordered a Hebrew childrens book off ebay, but it would be expensive, so a few pdf's or word docs in pointed hebrew would be smashing! :)

Many thanks