anyolite (anyolite) wrote in linguaphiles, 2014-05-30 20:15:00 anyolite anyolite linguaphiles 2014-05-30 20:15:00 Previous Share Next Translation from Chinese If someone could translate each of the numbered pieces of text into English, I would very much appreciate it. Thank you! Tags: chinese, translation, translation request Post a new comment Error Anonymous comments are disabled in this journal We will log you in after post We will log you in after post We will log you in after post We will log you in after post We will log you in after post Anonymously switch LiveJournal Facebook Twitter OpenId Google MailRu VKontakte Anonymously default userpic Insert Bold Insert Italic Insert Underline Insert Strikethrough Insert Link Insert LJ User Insert Photo Insert Media Your reply will be screened Your IP address will be recorded Post a new comment Preview comment Help 6 comments arrowwhiskers June 1 2014, 02:56:48 UTC 1 year ago Collapse Expand New comment #2 is the character for "tea". I don't know about the rest. Reply New comment muckefuck June 1 2014, 04:09:18 UTC 1 year ago Collapse Expand New comment #1 and #2 together actually form a single phrase: 龙溪绿茶 "Longxi Green Tea". Longxi ("Dragon Stream") is apparently a village in Qingyuan County (庆元县) in Zhejiang Province.I'll transcribe the rest tomorrow if someone else doesn't get to it first. Reply New comment anyolite June 2 2014, 03:45:58 UTC 1 year ago Collapse Expand New comment Thank you! I was curious to see if any of these inscriptions actually tell you more about the tea itself (like ingredients, type of tea, etc.). But this is interesting, too. Looks like this province is renowned for its tea, according to Wikipedia. Reply New comment muckefuck June 3 2014, 17:18:39 UTC 1 year ago Collapse Expand New comment Not really. (3) says something about the county where the tea is cultivated being #1 for "ecological environment", whatever that might mean. (4) is a brand name (lit. "Dragon Peak Mist") and (5) is the name of the tea company. (I tried to find an English-language website for them but had no luck.)I've had a least a dozen different varieties of Chinese green tea over the years, but Longxi isn't one of I've heard of before, so I don't have any idea what its characteristics are. The name reminds me of the much better-known Dragon Well (Longjing) tea, also from Zhejiang, but this may be simply a coincidence. (Lots of Chinese place names begin with "dragon".) Reply New comment anyolite June 5 2014, 03:03:06 UTC 1 year ago Collapse Expand New comment Someone brought this tea for me from China as a gift, and I missed the opportunity to ask him all about it (if that was ever appropriate). The tea tastes great, though. Thanks again for the info! Reply New comment anyolite June 2 2014, 03:46:25 UTC 1 year ago Collapse Expand New comment Thanks! That's a cool little bit of knowledge. :) Reply New comment Post a new comment 6 comments tortipede wrote in linguaphiles: ←Problems with excellent-looking Greek (ancient and modern) resources site draumbok wrote in linguaphiles: →Icelandic / Íslensk hip-hop and rap transcription and translation help!