jaderabbit (jaderabbit) wrote in linguaphiles,

Spanish possessive pronouns regarding gifts?

Suppose that we are close friends and you give me a thoughtful gift. To me, is it "mi regalo" (because it's mine), "tu regalo" (because you gave it to me), or just "el regalo"?

Or, now that I think of it, does it cease to be a gift once it's been given?

Any replies useful, particularly if you can tell me the dialect you're citing.

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

Argentine here! I don't think I'd ever use "mi regalo" in that context. "Tu regalo" and "el regalo" could both work... is there a particular phrase you're trying to say? When in doubt, I'd go with "el regalo".
I am more likely to use "tu regalo" but I could use "mi regalo" if it's obvious who it's from or if it's followed by "de Pepe"... "el regalo" could also be followed by "que me dió Pirulo" or something of the like indicating from whom it is, or again, if it's obvious...

If you're talking to the person who has given you the gift, "tu regalo".
Puerto Rican. I'd say "el regalo" but if I had to pick a possessive, I'd most likely say "tu regalo."
"Me gusto más TU regalo" It´s the same as in English, afaik, I´m marking it as yours (meaning you are the present giver) when that´s what I´m talking about. Instead I would say "Es mi regalo, no el tuyo" or "Es mi regalo preferido." In those cases it being MINE is what matters, so that´s what I bring up. Hope that helps.
Thank you all for the pointers. This is very helpful.