Un des passangers tombe sous un wagon de métro et meurt.
my teacher corrected like this:
Un des passanger tombe sous un wagon de métro et meurt.
I don't understand why. In all the languages that I know it doesn't make sens logically. It's one of the passengers, one of many, so why singular? She couldn't explain it to me, just said that it's ok.
Some changes have been made to LiveJournal, and we hope you enjoy them! As we continue to improve the site on a daily basis to make your experience here better and faster, we would greatly appreciate your feedback about these changes. Please let us know what we can do for you!