I'd like to get correction/feedback on this. If I wanted to say 'Maybe i'll do something' or 'I might do something' do these convey different concepts in Japanese?
For example, if I want to say,
1. I might go to the library, is this right?
Watashi wa toshokan ni iku kamo shirenai. Now, does kamo shirenai as a set phrase imply the 'might'? So verb in regular form + kamo shirenai = might...
2. To negate this idea, as in: I might NOT go to the store:
Watashi wa mise ni iku nai kamo shiremasen. / Or could I say Watashi wa..mise ni iku dewa kamo shiremasen?
3. How are these two phrases that use 'kamo shiremasen' different from using 'tabun' and the form of the verb that implies perhaps/'let's do' as in:
Tabun watashi wa mise ni ikudeshou ka.
Thank you all =)