In more modern English: "I do not call love a misfortune, because I believe (am persuaded) that a man's heart is always better because of [the experience of] love." Hope that helps. "x is the better for it" is an expression meaning that something (it) has done x some good. "I married my sweetheart, and am the better for it." It's especially apropos when an ostensibly bad event has had a good outcome: "My sweetheart dumped me, but I am better off because the experience showed me what joy can be found in love."
The first commenter already said it all, but in primitive English (Basic English) it might sound similar to this: "I do not call love a bad thing because of my conviction that a man's heart (= soul, etc.) is always better because of love."
February 27 2013, 07:24:16 UTC 2 months ago
Hope that helps. "x is the better for it" is an expression meaning that something (it) has done x some good. "I married my sweetheart, and am the better for it." It's especially apropos when an ostensibly bad event has had a good outcome: "My sweetheart dumped me, but I am better off because the experience showed me what joy can be found in love."
February 27 2013, 07:25:58 UTC 2 months ago
February 27 2013, 07:26:10 UTC 2 months ago
February 27 2013, 07:43:23 UTC 2 months ago
"I do not call love a bad thing because of my conviction that a man's heart (= soul, etc.) is always better because of love."
February 27 2013, 08:51:17 UTC 2 months ago