Aaron ([info]sodabrew) wrote in [info]linguaphiles,

Za trochu lásky... by Jaroslav Vrchlický

Would someone be so kind as to translate this from Czech to English, or point me to an extant translation? I have been looking for a while and haven't found anything :-(

Za trochu lásky šel bych svĕta kraj,
šel s hlavou odkrytou a šel bych bosý,
šel v ledu – ale v duši vĕčný máj,
šel vichřicí – však slyšel zpívat kosy,
šel pouští – a mĕl v srdci perly rosy.
Za trochu lásky šel bych svĕta kraj,
jak ten, kdo zpívá u dveří a prosí.

Cheers and thank you! Na zdraví!
Tags: czech

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments

[info]lyusha_d

July 28 2008, 08:28:50 UTC 3 years ago

Well, I don't speak Czech, but I do understand something, as Ukrainian (my native language) is rather similar.

For a bit of love I would go to the end of the world,
I would go bare-headed, I would go barefooted,
I would go in ice [I understand this part in Czech, but I'm not sure my English variant is correct] - but whith eternal May in the soul of mine,
???
???
For a bit of love I would go to the end of the world,
Like the one who sings begging at the door.

Or maybe I'm confusing tenses, and it should be 'I would have gone' or something like this.

[info]dcseain

July 28 2008, 13:10:32 UTC 3 years ago

My Czech is very rusty; i've not used it in decades. There are a few words, italicized, that i don't recall what to do with. I do know that "kosy" means 'oblique, skew, sidelong' in Slovak, but i'm not sure how it's used in Czech; in this case it appears to be 'distantly/faintly/barely', i think. I'm not sure which tennse is correct - the one [info]lyusha_d used or the one i used.

For a bit of love, I went to the end of the world,
I went bearheaded and I went barefoot,
I went to the ice - but with eternal May in my soul,
I went to the storm - but heard singing kosy,
I went into the wilderness - and mĕl in the heart of pearls rosy.
For a bit of love, I went to the end of the world,
as one who sings begging at the door.

[info]lyusha_d

July 28 2008, 13:24:24 UTC 3 years ago

mĕl - isn't it 'had'?
I went...somehow... but whith pearls of ..something (dew?).. in my heart?

[info]dcseain

July 28 2008, 13:39:37 UTC 3 years ago

...and had... something (dew?) ... in my heart.


Yes, that's it, thank you. Then that leaves what is rosy.

I went to the ice - but with eternal May in my soul
I went to the storm - but heard kosy singing
I went into the wilderness - and had pearls rosy in my heart

[info]ekeme_ndiba

July 29 2008, 07:45:05 UTC 3 years ago

"Perly rosy" are certainly "dew drops".

[info]ekeme_ndiba

July 29 2008, 08:01:10 UTC 3 years ago

something (dew?)

Why doubt? It's a pretty common PIE root, "rosa" in Slavic languages, "δρόσος" in Greek, "rosée" in French, "rosada" in Catalan/Occitan, "rocío" in Spanish and so on.

[info]lyusha_d

July 29 2008, 09:22:36 UTC 3 years ago

Great! Thanks. I knew this root only in Ukrainian and Russian, so I did not dare to generalize :)

Anonymous

July 29 2008, 09:12:23 UTC 3 years ago

Pretty good, I managed to find the rest, I hope it makes sense now.

For a bit of love, I would go to the end of the world,
I would go bareheaded and I would go barefoot,
I would go through the ice - but with eternal May in my soul,
I would go through the storm - but would hear blackbirds singing,
I would go into the wilderness – and would have of pearls or dew in the heart
For a bit of love, I would go to the end of the world,
as one who sings begging at the door.

[info]sodabrew

July 29 2008, 18:31:54 UTC 3 years ago

Thank you everyone, and thanks to my friend Dana who posted this one all put together :-)

Anonymous

September 17 2009, 12:50:29 UTC 2 years ago

For a little bit of love i would have walked to the other end of the world.
I would have walked with uncovered head and barefoot.
I would have walked through the ice yet there would be may in my heart
I would have walked through the storm yet i would hear the birds song
I would have walked accross the dessert , yet in my heart there would be pearls of dew.
For a little bit of love i would have walked to the other end of the world. I would be like those who sing at the doorstep and beg.
Create an Account
Forgot your login or password?
Facebook Twitter More login options
English • Español • Deutsch • Русский…