Is this phrase correct grammar-wise or just directly and badly translated from English?
Quidquid latine dictum sit, altum viditur
If it is, could someone then provide a correct translation? I'm planning on having it tattooed on my own skin and I don't want to be put next to all those morons with "hello I'm gay" kanji* and "badly translated, but it's foregn and kickass" ink
*A fiend of a friend of a friend of mine had that happen to him, he thought it meant "I am strong" or something
Welcome to the new LiveJournal
Some changes have been made to LiveJournal, and we hope you enjoy them! As we continue to improve the site on a daily basis to make your experience here better and faster, we would greatly appreciate your feedback about these changes. Please let us know what we can do for you!